Es schneit nicht

Ich bin ja überaus froh, dass es bis jetzt in Berlin noch nicht zu großem Schneefall gekommen ist. Es ist zwar arschkalt – im wahrsten Sinne des Wortes – aber das einzige was es tut: Es flockt. Flocken, in der Verbalisierung, bedeutet: ab und zu kommt so eine kleine weiße Flocke auf den Bürgersteig heruntergesegelt,…

Vuvuzela

Sorry, das konnte ich mir jetzt nicht verkneifen 😉 Vuvuzela ist das Wort für die trompetenartigen Pusterohre, die zur Zeit zuhauf in südafrikanischen Stadien zur Fußball WM 2010 eingesetzt werden. Das Wort „Vuvuzela“ stammt aus dem Zulu und bedeutet nichts anderes als „Krachmacher“ – wie passend! Im Masseneinsatz klingt es wie eine Horde wilder Bienen,…

word words words

„What do you read, my lord?“ – „Words, words, words“ – „What is the matter, my lord?“ – „Between who?“ – „I mean, the matter that you read, my lord?“ – „Slanders, sir…“ (Hamlet, Act 2 Scene 2) This posterous is all about words and language, meanings and curiosities whether in English, German or any…